多文化、多言語のコミュニケーションを可能にする、インジェスターの通訳・翻訳サービスは、 文化、言語の違いによるコミュニケーションロスを解消し、東アジアにおけるビジネスの可能性を飛躍的に高めます。

日本語ネイティブ・外国語ネイティブがバランスよく待機しており、短期・長期問わず、一般ビジネス、IT、投資、スポーツ、芸能音楽など幅広いニーズに対応しております。
講演、会見、取材などの録音内容を、電子データにて文章化いたします。録音内容をそのまま文章に起こす「ベーシック」と、規定の文字数にあわせリライティングを行う「リライト」の二つからご選択いただけます。

ネイティブ翻訳者と非ネイティブ翻訳者によるクロスチェックを行っており、一般ビジネス、観光客向け文章(インバウンド)、パンフレットDTP、技術翻訳を得意分野としております。改訂の多いマニュアル文書翻訳には、各種翻訳専用ソフトにてご対応しております。中国語を中心に外国語の文字化けに悩むことの多いDTP作業も、現地ソフトによる確実で迅速な対応が可能です。
インバウンド業界及び、海外進出企業のホームページ、メールマガジンの翻訳などにおいて多くの実績を持つ当分野では、納品スピード、正確な現地語化、情報の絞込みによるコスト削減など、多くの付加価値を武器に、業界最高水準のウェブ翻訳をご提供しています。

スポーツなどの国際大会では、通訳・翻訳要員の大量確保が必要となります。インジェスターでは会議 / 大会の規模と専門性にあわせ、短期・中期的な請負体制を備えており、外国人及び海外メディアに対する正確で上質な言語対応を支援します。
主な実績