案件概要
クライアント | 某配給会社さま |
---|---|
ジャンル | イタリアホラー映画 |
言語 | 英語→日本語 ※予告編のみ イタリア語→日本語 |
分量 | 90分映画 |
作業内容 | ヒアリング(予告編のみ) スポッティング 校正 字幕データ制作 仮ミックス |
制作期間 | 2週間 |

担当者コメント
イタリアで制作されたホラー映画の映像翻訳を行いました。 今回は配給会社さまご提供の英語台本を使用し字幕制作。 台本と原音言語が異なる場合、1つ別の言語を介しているためセリフの解釈が難しくなります。 本件では解釈が難しい部分は、翻訳者さまに加え英語ネイティブスタッフも入り訳文を協議。 多様な言語話者がいるインジェスターだからこそできた、スピード対応とコスト低減だったと感じています。 |
※本記事中の画像はイメージです。