イタリアホラー映画:英日映像翻訳(90分)

イタリアホラー映画:英日映像翻訳(90分)

案件概要

クライアント 某配給会社さま
ジャンル イタリアホラー映画
言語 英語→日本語 ※予告編のみ イタリア語→日本語
分量 90分映画
作業内容 ヒアリング(予告編のみ)
スポッティング
校正
字幕データ制作
仮ミックス
制作期間 2週間

担当者コメント

イタリアで制作されたホラー映画の映像翻訳を行いました。
今回は配給会社さまご提供の英語台本を使用し字幕制作。
台本と原音言語が異なる場合、1つ別の言語を介しているためセリフの解釈が難しくなります。

本件では解釈が難しい部分は、翻訳者さまに加え英語ネイティブスタッフも入り訳文を協議。
それでも、より困難なケースでは原音のイタリア語のわかるスタッフが入り、聞き取りを行って対応しました。
内部で対応することにより、外注コストを抑え納期も短くできました。

多様な言語話者がいるインジェスターだからこそできた、スピード対応とコスト低減だったと感じています。

※本記事中の画像はイメージです。