【イベント告知】現役通訳者に学ぶスポーツ通訳セミナー ※終了いたしました

※本セミナーは好評のうちに終了いたしました。次回のセミナーにつきましては、決まり次第また本サイトにて告知いたします。

2020年東京オリンピック・パラリンピックを見据え、スポーツ通訳者セミナーの開催!!

株式会社インジェスターは、間近に迫った2020年東京オリンピック・パラリンピックに向けて、プロスポーツ通訳者育成のためのセミナーを開催いたします。
現役のスポーツ通訳者だけではなく、通訳者として第一歩を踏み出した方、これからスポーツ通訳者の道を歩みたいと検討中の方も対象に、通訳者の世界、スポーツ通訳者になるために必要なものが何なのかを、スポーツ通訳の第一線で活躍している中曽根俊氏を講師に招き、実例を交えながらお話いただきます。

背景

2020年が間近に迫り、ますます増加していく訪日外国人への対応強化が喫緊の課題となっています。

sports-interpreter-mrnakasone

また、近年のオリンピックの中で大きな評価を得ているロンドンオリンピックの成功の裏には約8,000人にも上る通訳ボランティアの支えがあったとされています。

インジェスターでは、WBCを始めとした国際スポーツイベントにて通訳を担当してきた実績を活かし、東京オリンピックの成功の一助となるため、プロスポーツ通訳者の育成を目指しており、今回のセミナーを開催いたします。

当セミナーではスポーツ通訳の第一線で活躍している中曽根俊氏を講師に招き、一般的な通訳において求められるもの、また通訳者としてスポーツに関わっていく上で必要なものが何なのかを実例を交えながら語っていただきます。

概要

16:30~ 受付開始
17:00~ 挨拶ならびに講師紹介
17:15~ セミナー
18:45~ 質疑応答
19:00  セミナー終了

プログラム内容

1. スポーツ通訳とは
2. スポーツ通訳者へのなり方
3. スポーツ通訳者としての実績の作り方
4. 必要な技術と心構え
5. 今後求められるスポーツ通訳関連の技術、知識
6. 変化する”言葉”へのアンテナの張り方、対処法
7. 通訳会社から見た、求められる通訳者とは

講師プロフィール

中曽根 俊

スポーツ通訳・翻訳者
ウェストヴァージニア大学卒業。フリーランスの通訳・翻訳者として、NHK衛星スポーツでのアメリカ3大スポーツ中継番組やCNNワールドスポーツでの翻訳・ボイスオーバーなどに携わる。主な通訳経験は、ワールドシリーズ中継同時通訳、千葉ロッテマリーンズ球団でのボビー・バレンタイン監督専属通訳、第1回WBCでの優勝監督・MVP受賞選手インタビュー通訳、プロ野球オールスターゲームのオフィシャル通訳、イチロー選手マイアミ・マーリンズ入団会見通訳、東レ・パンパシフィックオープン・オフィシャル通訳など。

開催概要

日時 2018年1月26日(金) 17:00〜19:00
会場 ハロー会議室八重洲ファーストビル5F
住所 東京都中央区日本橋3-4-12 八重洲ファーストビル
料金  ¥3,000/名(税込)
お申込み方法  こくちーず内告知ページよりお申込み下さい
お問い合わせ先 TEL:03-6261-3905
担当:マーケティング室 李志哲

 

関連記事

  1. 【セミナーレポート】現役通訳者に学ぶスポーツ通訳セミナー